Бергман Ингмар
читайте также:
- О чем же вы читали, любезнейший? А ну-ка, расскажите! Мердяев поднял вверх голову и зашевелил губами. - Забыл, ваше превосходительство... - сказал он через минуту...
Чехов Антон Павлович   
«Чтение»
читайте также:
e earth, and it is about 93 millions of miles away, while the mass of the moon is about 1-80th of that of the earth, but it averages only 240,000 miles away, varying between 220,00..
Адамс Генри   
«The Sewerage of Sea Coast Towns»
читайте также:
На дворе верный страж дома - большая дворная собака встретила его с униженными ласками; но он взбежал на крыльцо, не заметив даже доброго Бостона...
Антоний Погорельский   
«Изидор и Анюта»
        Бергман Ингмар ПроизведенияСедьмая печать
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Седьмая печать», страница 13 (прочитано 35%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бергман Ингмар

«Седьмая печать»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Юф и Миа меж тем разыгрывают свою трагедию, встречающую, надо
сказать, у зрителей довольно вялый прием.

Вдруг Скат, наслаждаясь созерцанием своего образа в тазу, замечает,
что на него смотрят. Это — женщина, впечатляющая и осанкой и формами.




[288]


Скат хмурится, поигрывает кинжальчиком и порой бросает на прелестницу
шельмовской, но пылкий взор. Вдруг она обнаруживает неполадки с
одной из своих туфелек. Она наклоняется её поправить и выпускает
из засады чету обильных грудей, ровно в той мере, в какой позволяют
честь и стыдливость, но в достаточной всё же, чтобы мигом посулить
богатые награды испытанному чутью артиста.

Затем она приближается, опускается на колени и раскрывает мешок,
полный яств, и бурдюк с красным вином. Юнас Скат ухитряется не свалиться
с фургона. Изогнувшись на ступеньках, он опирается о ствол дерева
и, скрестив ноги, отвешивает поклон незнакомке. Она невозмутимо
вгрызается в каплющую жиром куриную ножку, и в то же время посылает
артисту взор, полный здоровой неги и жизнерадостности.

Завидя этот взор, Скат принимает быстрое решение, соскакивает
с фургона и падает на колени перед зардевшейся красоткой.

От его близости она млеет, смотрит на него остекленелыми глазами
и тяжко дышит. Скат, разумеется, печатает поцелуи на пухлых маленьких
ручках. Ярко светит солнце, и в кустах чирикают птички.

Ей приходится сесть; ноги её не держат больше. Затуманенная,
она вынимает из большого мешка с провизией ещё одну куриную ножку
и протягивает Скату с нежной и ликующей улыбкой — так, словно дарит
ему свою невинность. На секунду Скат дрогнул, но — он опытный стратег.
Куриная ножка падает в траву. Скат же что-то нашептывает в розовое
ушко.

Его слова имеют успех. Незнакомка обвивает шею артиста и прижимает
его к себе столь мощно, что оба теряют равновесие и валятся в мягкую
мураву. Пищат и спархивают с кустов перепуганные птички.



Юф стоит под ослепительным солнцем с мерцающим фонарем в руке.
Миа как бы спит на скамье, выдвинутой на авансцену.









Юф:

Сияет на небе луна,

И сладко спит моя жена.

Голос из публики: А она храпит?

Юф: Позвольте вам напомнить, это у нас трагедия, а в трагедиях
никто никогда не храпит.

Голос из публики: А по мне, должна храпеть.



Эта идея развеселила зрителей. Юф смущён, растерян, но Миа невозмутимо
принимается храпеть.




[289]






Юф:

Сияет на небе луна,

Сладко храпит.




Страницы (35) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  ...    >> 


Тем временем:

... — Seven p. m.note 1 Ага, значит, мы уже перевалили на другую половину суток. В тот странный промежуток времени, что зовется вечером и начинается, как только ты этого возжелаешь. И где ничего уже не получишь за сорок франков: либо все на халяву, либо слишком дорого, чтобы снизойти до платы. — За работу, мистер Лоуренс! Надо пошевеливаться, если мы хотим приласкать сегодня «Вдовушку Клико». Он терпеть не может, когда я величаю его мистером Лоуренсом, но мне кажется, что это прозвище подходит ему куда больше, чем банальное имечко Бертран. Уходя из Тюильри, он специально делает небольшой крюк, чтобы шлепнуть по бронзовым сиськам присевшую женщину Майоля. Он клялся мне, что как то ночью, оставшись бесприютным, перелез через решетку, чтобы заснуть, прильнув к этой статуе и положив голову ей на колени. Но я так и не поверил. Я улыбаюсь при мысли, что нынче только вторник Неделя, можно сказать, еще и не почата. — Ты Этьену звонил? — спрашиваю я. — Он куда то торопился, спросил, где встретимся, чтобы спланировать вечер. Договорились через полчасика в кафе «Модерн». — В кафе «Модерн»? На улице Фонтен? Ты что, шутишь? — Ну, это первое, что пришло мне в голову. — А получше тебе в голову ничего не пришло, идиот несчастный? Ты забыл, что мы у них в черном списке? Парень, работающий на face контроле в кафе «Модерн», ненавидит нас лютой ненавистью — с того самого вечера, как его взяли туда вышибалой, а мы решили проникнуть внутрь, выдав себя за журналистов. Мне тогда пришла в голову богатая мысль: якобы мы задумали серию фотопортретов и статей об охранниках, силачах и великих физиономистах, фильтрующих посетителей при входе в night клубы. Вышибала, соблазнившись газетной славой, радушно распахнул перед нами двери своего заведения, и все шло прекрасно, пока кто то из его дружков не вправил ему мозги: «Зачем ты впустил сюда этих ублюдков? Да они же поимели тебя, Жерар! Один ты, видать, их еще не знаешь!» С тех пор Жерар навсегда запечатлел в памяти наши физиономии...

Тонино Бенаквиста   
«Укусы рассвета»





Смотрите также:

Ингмар Бергман (Большая Советская Энциклопедия)

Эрнст Ингмар Бергман (Википедия)

14 июля отмечает день рождение Ингмар Бергман

Ингмар Бергман: бешеный роман с кинематографом

Демонов надо привлекать к общей работе


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Чернышевский Николай Гаврилович

Тургенев Иван Сергеевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bergman.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.