Бергман Ингмар
читайте также:
Она вернулась к пациенту и ощупала его живот. До кишечника кандидоз еще не добрался. Вдруг Клер замерла. Незнакомец свистел. Громко свистел. И весело. Он не был болен. Ни один больной не станет так свистеть в приемной...
Бернхайм Эмманюэль   
«Его жена»
читайте также:
Побелее, посерее, - не все равно! - Ну, уж нет! Делать, так по-настоящему делать... Как снег у нас на горах! Ах, как интересно!.. Ну-у, как ты мало восхищаешься!..
Вересаев Викентий Викентьевич   
«В тупике»
читайте также:
Он как в тумане видел передсобой прыгающего белого человека, и глухо, словно издалека, до негодоносился рев толпы. Зрители бесновалис..
Жоржи Амаду   
«Жубиаба»
        Бергман Ингмар ПроизведенияСедьмая печать
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Седьмая печать», страница 4 (прочитано 9%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бергман Ингмар

«Седьмая печать»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Потом становится на голову, кудахчет курицей. Вдруг он осекся. Сел
с совершенно потрясенным лицом. Ветер чуть колышет деревья. Листья
дрожат, по ним идет тихий шорох. Нежно клонятся цветы и трава, где-то
долгой трелью зашлась птица.

Лицо Юфа расплывается в улыбке, на глазах у него слёзы. Он сидит,
ошалелый, а кругом тихо шелестит




[276]


трава, и пчелы и бабочки жужжат над его головой. Поёт и поёт
невидимая птица.

И вдруг ветер улегся, птица умолкла. Улыбка сошла у Юфа с лица,
цветы поникли от зноя. Снова тихо переступает, пощипывает траву
старая кляча Юфа и хвостом отгоняет мух.

Юф приходит в себя. Бросается в фургон, расталкивает жену.



Юф: Миа, проснись. Проснись! Миа, что я видел! Что я тебе
расскажу!



Миа просыпается, в испуге садится. — Что такое? Что случилось?



Юф: Послушай, Миа. Мне было виденье. Нет, даже не виденье.
Все было на самом деле, ей-богу.

Миа: Ах, опять тебе было виденье?



В голосе у нее ласковая насмешка. Юф трясет головой и хватает
жену за плечи.



Юф: Но я же видел её!

Миа: Кого? Кого ты видел?

Юф: Пречистую Деву Марию.



Волнение Юфа наконец передается жене. Она понижает голос.



Миа: Ты её правда видел?

Юф: Да, она была совсем рядом, дотронуться можно. В золотой
короне и в синем платье с золотыми цветами. Босая, а руки маленькие,
смуглые, и она держала младенца и учила его ходить. А потом увидела,
что я на нее смотрю, и улыбнулась мне. Тут у меня на глазах выступили
слёзы, а когда я их утер, она уже исчезла. И так сделалось тихо
на земле и на небе. Ты понимаешь...

Миа: Ну и мастер ты сочинять!

Юф: Вот, ты мне не веришь! Но всё это было, было на самом
деле, в жизни, не так как всегда в жизни бывает — иначе.

Миа: Может, это так же было в жизни, как в тот раз, когда
Дьявол на твоих глазах красил в красный цвет наши колеса и работал
хвостом вместо кисточки?

Юф (смутившись): Ну, чего ты всё про то поминаешь.

Миа: А потом у тебя под ногтями оказалась красная краска.

Юф: Ну, тогда-то я, может, и выдумал. (С жаром.) Я




[277]


тогда это всё нарочно рассказал, чтобы вы в другие мои виденья
поверили. Которые настоящие. Которые я не выдумал.

Миа (строго): Ты бы поосторожней со своими виденьями.
А то люди ещё подумают, будто ты полоумный. И ведь зря. Пока, во
всяком случае, я за тобой ничего такого не замечала. Хотя — кто
тебя знает.

Юф (сердится): Я не просил, чтоб мне были видения.




Страницы (35) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... За один час он на своих деревяшках никак не доберется--через гору, по лесу, особенно зимой, да еще в такой холод, в такую морозную ночь. Он, Полдурак, и сам не верил, что к двенадцати дойдет до Фединга, и все-таки ("Ведь вот я какой безмозглый!") решил, что надо попытаться, не стоит зря упускать такой удачный случай хорошо подзаработать; вот он и вышел из Трайха, как было условлено, ровно в одиннадцать вечера. Мельник сам его предупреждал, что он может замерзнуть, говорил, что страшнее такой смерти ничего быть не может ("И ведь чуть так и не вышло, как предсказывал мельник!"). И хотя теперь он, Полдурак, наверняка проиграл пари, но благодаря мне он уже насмерть не замерзнет. И тут еще ему такое счастье привалило, что спас его из такого жуткого положения, в котором, как он выразился, есть, конечно, и своя смешная сторона, как, впрочем, и во всем на свете,--спас его именно врач, представитель, как он подчеркнул, "благородной медицинской профессии, настоящий доктор".
Я его поднял, отряхнул с него снег и увидал, что оба его протеза сломаны как раз посредине, именно там, где обычно ломаются протезы. Не раздумывая, я поднял его на плечи, потому что мне надо было торопиться к моему больному. Конечно, мне легче было бы нести его без этих деревяшек, но мы оба никак не могли отстегнуть примерзшие пряжки. Сломанные протезы примерзли к его культяпкам, и я подумал: наверно, ему ужасно больно, да еще от страха перед грозившей ему смертью он совсем обессилел. Но оттого, что такой инвалид привык переносить сильные боли (а к ним невольно привыкаешь, когда у тебя вместо собственных ног, из костей, из мяса, только деревяшки), может, потому он не плакал, не ныл, не вскрикивал, не стонал--вообще не жаловался,- наоборот, он был так счастлив, что я его спас, взял на закорки, скрестил у себя на животе его сломанные протезы, и, хотя мне казалось, что мой груз стал раза в три, в четыре, а то и в десять тяжелее, я все же старался как можно скорее выбраться из лесу и выйти к Федингу...

Бернхард Томас   
«Виктор полдурак»





Смотрите также:

Режиссер Ингмар Бергман специализируется на призраках

Памяти Ингмара Бергмана Петр Ильинский

Ingmar Bergman by Hamish Ford

Ингмар Бергман (Большая Советская Энциклопедия)

Демонов надо привлекать к общей работе


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Чернышевский Николай Гаврилович

Тургенев Иван Сергеевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Сидоров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bergman.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.